Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility
  • a15.jpg
  • a48.jpg
  • f12.jpg
  • f20.jpg
  • h30.jpg
  • k1.jpg
  • k15.jpg
  • k17.jpg
  • k41.jpg
  • m15.jpg
  • n40.jpg
  • n41.jpg
  • n47.jpg
  • o10.jpg
  • o13.jpg
  • p50.jpg
  • p60.jpg
  • r4.jpg
  • r6.jpg
  • r78.jpg
  • s3.jpg
  • st03.jpg
  • st09.jpg
  • st10.jpg
  • t10.jpg
  • w19.jpg
  • w36.jpg

W dniu 25 maja 2018 roku w siedzibie Uniwersytetu SWPS w Warszawie odbyła się zorganizowana przez Fundację Rozwoju Systemu Edukacji i czasopismo dla nauczycieli "Języki obce w szkole" konferencja: "Kształcenie językowe wobec wyzwań zmieniającej się szkoły - Sięgnij po języki". W imieniu nauczycieli języków obcych V LO im. A. Mickiewicza w Częstochowie w wydarzeniu wzięła udział nauczycielka języka angielskiego mgr Marzanna Gromotowicz.

Merytoryczne wystąpienia w ramach trzech sesji plenarnych, owocne dyskusje w tym między innymi w dwóch równoległych spotkaniach panelowych, profesjonalna organizacja - wpisały się doskonale w założenia programowe komitetu naukowego konferencji - inspirując uczestników do zbudowania kompleksowej refleksji, w wymiarze teoretycznym i praktycznym, w obliczu wyzwań dotyczących efektywnego i skutecznego kształcenia językowego. Dr hab. Agnieszka Otwinowska-Kasztelanic z Uniwersytetu Warszawskiego odniosła się do miejsca wielojęzycznego ucznia i wielojęzycznego nauczyciela w polskiej szkole. Prof. dr hab. Maria Wysocka z Uniwersytetu Śląskiego podjęła temat "Blended learning w praktyce dydaktycznej."

Jak w skuteczny i atrakcyjny sposób uczyć wymowy języków obcych zachęcała prof. dr hab. Jolanta Szpyra-Kozłowska z Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej. Nie ukrywam, że to wystąpienie szczególnie mnie zainteresowało. Wszyscy z przyjemnością wysłuchali wystąpienia prof. dr hab. Hanny Komorowskiej dot. przyczyn i skutków wielojęzyczności i różnojęzyczności. Wystąpienia w jednym z dwóch paneli dyskusyjnych dotyczyły nauczania języków obcych wobec reformy podstawy programowej. Prof. dr hab. Urszula Paprocka-Piotrowska przekonywała do częstego wykorzystania gier komunikacyjnych. Kolejne głosy dotyczyły zmieniającej się roli nauczycieli języków obcych, słowo komentarza przewidziano dla dr Marcina Smolika z CKE.

Po konferencji w kuluarach zaczęto rozmyślać nad poruszonymi w jej trakcie wątkami. Takie pierwsze uporządkowanie co było i jest – po to, aby móc twórczo zmierzyć się z tym co będzie. "Unijna polityka językowa" i "Europa wielojęzyczna", to dwie kwestie, które egzystują równolegle. Polityka językowa UE realizowana jest w trzech wymiarach: prawnym, normatywnym i edukacyjnym. Wymiar edukacyjny, dla nauczycieli języka obcego, czyli dobór nauczanych języków, ich liczba i status w ofercie szkoły: obligatoryjny czy fakultatywny, wszelkie zasady i procedury, zasady egzaminowania, certyfikaty, uprawnienia, i oczywiście kształcenie i doskonalenie zawodowe nauczycieli – to tzw. "oczywista oczywistość". Podobnie jak ogólne przekonanie, że znajomość języków otwiera drogę do lepszej edukacji, pracy, korzystania z wszelkich dóbr współczesnego świata.

Globalizacja wymusza wielojęzyczność, stąd - wielojęzyczna Europa, a w niej uczeń i nauczyciel wielojęzyczny. A kim jest taka osoba? Odpowiedź jest tak trudna, jak określenie granicy między jednojęzycznością, a dwujęzycznością. Połowa świata jest dwujęzyczna twierdzi wybitny szwajcarski językoznawca François Grosjean. A tam: migranci, członkowie mniejszości narodowych, użytkownicy języka migowego, oraz osoby uczące się języka w szkole… a wśród nich ze swoimi odpowiedzialnościami i kompetencjami – nauczyciele języków obcych.

Dla nauczycieli języków obcych potrzeba wielowymiarowego działania nie podlega dyskusji, a wykorzystanie ICT w dydaktyce języka obcego jawi się jako korzyści zarówno rzeczywiste, jak i pozorne. Ważne, by uniknąć braku autonomii zarówno w podejściu ucznia, jak i nauczyciela. Tylko obustronna systematyczna i twórcza praca prowadzi do spodziewanego rozwoju. Nie będzie dobrego języka bez twórczego wkładu nauczyciela i ucznia, oraz wsparcia środowiska. Nauczyciel języka obcego wie, że dydaktyka języka obcego dotyczy treści, jak i formy pracy, stąd wypływa świadomość umiejętnego zarządzania nauczaniem tradycyjnym i tym związanym z nowymi technologiami. ICT efektywniej wspomaga proces dydaktyczny w procesie rozwijania nawyków językowych, a nauczanie tradycyjne jest skuteczniejsze przy koncentrowaniu się na treści wypowiedzi i korekcie błędów, oraz świadomości rozwijania twórczości językowej.

Aby nauczanie języków obcych stało się bardziej efektywne i atrakcyjne należy więcej czasu poświęcić tzw. piątej sprawności, czyli wymowie. W tej kwestii zabrała głos pani profesor Jolanta Szpyra-Kozłowska. Stwierdziła, że wymowa jest często zaniedbywana w stosunku do innych sprawności językowych. Dlatego wskazane jest, aby oprócz już stosowanych tradycyjnych technik - zainteresować się technikami innowacyjnymi, zawierającymi choćby elementy treningu aktorskiego, czy logopedycznego. Pani profesor zachęciła do częstszego wykorzystania materiałów autentycznych: piosenek, dowcipów językowych, czy ćwiczeń tzw. multisensorycznych angażujących różne kanały percepcji. Nauczanie wymowy wspomagane komputerowo: Evaluating a computer-assisted pronunciation training (CAPT) proponuje różnorakie interaktywne ćwiczenia fonetyczne, które bez wątpienia stanowić mogą skuteczne i efektywne rozwijanie autonomii ucznia. Ciekawe propozycje pani profesor, w tym odejście od szkolnej rutyny oraz budowanie świadomości zagrożeń wynikających ze złej wymowy, pozwoli na zmniejszenie niechlujstwa językowego i da wszystkim poczucie lepszego postrzegania przez innych w przyszłości.

Głos pani profesor H. Komorowskiej w temacie "Język a wielokulturowość pogranicza" zapamiętam przykładem Babci Lodzi, która była z Pogranicza. Przed wojną pobierała nauki w trzech kresowych miastach: Grodnie, Wilnie i Suwałkach, a po wojnie dowiedziała się, że to trzy odrębne państwa. Temat ten, to ciągłe pytanie o tożsamość i potrzeba tolerancji. Kwestia gier komunikacyjnych na lekcjach języka obcego poruszona przez prof. Urszulę Paprocką-Piotrowską z Uniwersytetu Lubelskiego stanowiła ciekawą propozycję urozmaicenia takiej koncepcji pracy z uczniem, aby dać mu szansę pracy "face to face" z rówieśnikiem – podczas gdy współczesne tendencje zachowań niestety mają tendencje odwrotne. Werbalizacja procesów myślowych, uzewnętrznienie emocji i uwewnętrznienie treści – to przyszły kapitał, który nauczyciele języków obcych mogą już tworzyć jako integralną część swoich zajęć.

Pozostałe wystąpienia i poruszane tematy dotyczyły reakcji na zmiany, postaw i zachowań kiedy ścierają się na tle różnych bodźców różne tendencje, np. opór i dążenie do nowego. Podkreślony został jako zdecydowanie ważny indywidualny charakter postawy wobec zmian ze zdecydowanie preferowanym pozytywnym nastawieniem do wizji przyszłości. Wrażenie na zebranych zrobiło węgierskie powiedzenie: "W człowieku tyle dusz, ile języków", znane również jako "Znajomość dwóch języków jest jak posiadanie dwóch dusz". Dziękuję organizatorom za pomysł wydarzenia i za wszystkie refleksje, które przemyślane na wiele sposobów już pozytywnie inspirują.

mgr Marzanna Gromotowicz
V LO im. Adama Mickiewicza w Częstochowie

   

Partnerzy  

brazowa tarcza

Brązowa szkoła


logo small


 

godlo polski


Biuletyn Informacji Publicznej

bip


 

logoSpellMaster


Zlote Szkoly Logo 1080x1080


PODATEKmicek

 


DEKLARACJA

DOSTĘPNOŚCI


POLITYKA

PRYWATNOŚCI


 DP


 

ujd small

 


 MIĘDZYWOJEWÓDZKI

TURNIEJ CHEMICZNY

logo MłodyChemikSP

DLA UCZNIÓW

SZKÓŁ PODSTAWOWYCH:

„MŁODY CHEMIK”

 


 ico covid19


OGÓLNOPOLSKI

TURNIEJ CHEMICZNY

logo MłodyChemikPonad

DLA UCZNIÓW SZKÓŁ

PONADPODSTAWOWYCH


vulcan 1


Logo konkursMickiewicz


wielcy polacy slogo

Konkurs

Wielcy Polacy na Kresach


male ojczyzny slogo

Konkurs

Małe ojczyzny -

nasza tożsamość


Interpretacja utworu slogo

Konkurs

Twoja interpretacja

utworu literackiego


LOGO V LO im. A. Mickiewicza

Tarcza


ikona Biblioteka


MickArt


wspolnota slogo


 zoom n m logo

 


mat obiektyw2021


kon2019rita


smartcookie101


Logo Check your English


Logo UPRP small


wst


LogoWilno

Szkoła Partnerska


Narodowy Program Rozwoju Czytelnictwa


Projekt polsko-grecki PO WERProgram Operacyjny

Wiedza Edukacja Rozwój

2014-2020 (PO WER)


facebook


instagram


Snap


Elektroniczna Platforma Usług Administracji Publicznej

epuap


 logo cke

Matura


Współpracujemy z

zycieczestochowy


 Urząd Miasta Częstochowy

urzadczestochowa


 Bursa Miejska w Częstochowie

bursamiejska


 

 doradztwo


 Teatr im. Adama Mickiewicza

teatrimmickiewicza


 Pomoc psychologiczna

zespolporadni

 

   

Ten serwis używa cookies i podobnych technologii.

Korzystając z niego wyrażasz zgodę na ich używanie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.

Akceptuję
© V Liceum Ogólnokształcące im. Adama Mickiewicza w Częstochowie

Logowanie